top of page

My services

I offer services in translation, localisation, proofreading, lead, Project Management, linguistics testing, plain language, terminology, and more.

Translation

I translate between English - Swedish, both British and American English.

Linguistics testing

I language test your website, system or app and make sure there are no linguistic errors, that the text fits in the correct field, and more.

Terminology

I can help you with your terminology work so that .."we know what we think we all know and mean, and can believe what we assume we all know we mean, when we mean exactly that..."

Language review

I proofread, edit, mtpe/ai-pe and ensure that the text is according to your requisites and wishes.

Swedish Plain language

I write plain language for public services and ensure that your text and website have simple, understandable language based on Swedish language rules and the Language Act (SFS 2009:600), and follow guidelines for websites.

Writer

I am also a writer, including web content/content writer, for various texts, target groups and recipients.

Lead, Project Manager
 

I have experience as a lead and project manager, both in the language sector and IS/IT/ICT.

I am an associate member of the Swedish Association of Professional Translators and Authorized Interpreters.

Logotyp för Sveriges facköversättare och auktoriserade tolkar

I work with and have experience with various CAT tools, such as Trados, Phrase, and XTM, among others.

I work with Trados Studio
Phrase (Memsource)

© 2025 Camilla Lindfors, Johannedals Språk & Konst. All rights reserved.

bottom of page